ロシア語

2013年2月13日 (水)

やはり語学は勉強すべきか~三人娘ベタ褒め記事

Vladislav LuchianovさんがWorld Figure Skatingというサイトに載せてた記事をご紹介。

それはコチラに掲載。

Japan’s ladies show how to live performances By Vladislav Luchianov

タイトルを私のパソコン翻訳にかけると…

「日本の女性ライブする方法を示します」

…なんちゅう訳か…こりゃ。読みにくいけど面白いので、(おい!(゚Д゚)ノ)
私のパソコンに出たまま載せてみようと思う。
日本三人娘ベタ褒め記事。心地よいので書いてみる。
その内出だしとまおまおの部分をご紹介。
真央…毛沢東って訳されてるぞ…
ま、そんなに難しい単語は出てこないし~意味はとりやすいかな。

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

At the 2013 Four Continents Championships in Osaka Japanese ladies Mao Asada, Akiko Suzuki and Kanako Murakami deeply impressed the audience with their short programs today.
(2013年四大陸選手権大阪日本の浅田真央、鈴木明子、村上佳菜子の女性で観客のショート プログラムを今日感動。)

At the moment the entire podium belongs to Japan and it is well deserved.
(現時点で、全体の表彰台日本に属し、それも当然です。)

When Mao Asada perfectly performed her famous triple axel, the arena in Osaka has exploded with enthusiastic shouts from the audience. But that was only the beginning. Throughout Mao’s program to I Got Rhythm by George Gershwin, which is choreographed by Lori Nichol, I have absolutely no extraneous thoughts in my head. You know, when you look some usual skater’s program, you often have thoughts like “Well, now she’s going to do this (or that) jump… ok, and now she’s going to do a cascade….” And so on.
(浅田真央は完全に彼女の有名なトリプル アクセルを実行すると、大阪でアリーナは、聴衆から熱狂的な叫びを爆発しています。しかし、それはほんの始まりだった。私はガット ・ リズムでローリ ・ ニコルが振り付け、ジョージ ・ ガーシュウィンによる毛沢東のプログラム全体で余分な思考が絶対に私の頭がありません。いくつか通常のフィギュア スケートのプログラムを見ると、あなたが知っている、あなたは考えのようながある"さて、彼女は起こっているこの (またはその) のジャンプを行うに [ok] を今彼女はカスケード ・... か」いうように。)

Today, Mao did not let go of her program even for one second. Yes, she really got the rhythm. It was not just a rhythm – it was a life on the ice. As well as her teammates, Akiko Suzuki and Kanako Murakami, she didn’t skated or just performed – she lived the performance! To skate and to live a performance are very different things. Today’s performances of all three Japanese ladies were of the major league level.
(日では、聞かせて彼女のプログラムの 1 秒も行っていません。はい、彼女は本当にリズムを得た。それだけのリズムではなかった-それは氷の上の人生だった。彼女のチームメイトの鈴木明子、村上佳菜子だけでなく、彼女はちょうど実行する滑りましたかしていない-彼女は、パフォーマンスに住んでいた !滑ること、そしてライブにはパフォーマンスが非常に異なるものです。すべての 3 つの日本女性の今日のパフォーマンスは、メジャー リーグのレベルのだった。)

The major league level is when you’re not thinking about the elements and components of the program. They are so well prepared and trained that your level of skating is very different from the others. These skaters glide over the ice so easily that your attention is completely absorbed by the image they convey to you. All you want to do is just enjoy their performances.
(あなたの要素と、プログラムのコンポーネントについて考えていない場合は、メジャー リーグのレベルです。彼らはとてもよく準備され、スケートのレベルが他の人から非常に異なっていることを訓練しました。これらの選手は簡単にあなたの注意は完全に彼らに伝える画像による吸収、氷の上を滑空します。やりたいですちょうど彼らの演奏をお楽しみください。)

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

ご覧になった方は…
「お前!英語勉強してんだろ?もっと分かりやすく訳して書けよ~」
とお思いだろう。

が、ユニークなことを優先したい…というサービス精神のなせる業だと思っていただきたい。

決して只今絶賛サボリ中という訳では決して…決してない!!(断言)

が、メジャーリーグ級と書いてあるのは事実だぜい。そこまで言っちまっていいのか?記者さんよ~と少々ビビってしまう。

まあ、ワールドではリンクも参加選手もジャッジ等違う訳で…浮かれてはいられないのは重々承知している。

が、そんな日があっても悪くはないだろう。

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

memo

今「相棒」見ている。
近藤正臣がちょっとボケた先生の役をやっている。
その辺にいた右京さんを同窓会に来れなかった「ヨシムラ君」と間違えて
何故かその場のノリで右京さんも同窓会に参加。
そこで事件が…
いや~いいわあ…近藤正臣。

゜。°。°。°。°。°。°。°。゜。°。°。°。

最近はホコリをかぶっている私のロシア語学習本を見てみた。

16  私はロシア語が少しわかります〈日常会話4――ロシア語〉の項

183 旧ソ連にはどんな国がありましたか?

Какие республики были в бывшем Советском Союзе?

読み(カキューイェ リスプゥーブリキ ブィーリ ヴ ブーィフシュム サヴィェーツカム サユーゼ)

…で、183に対する答えがこう↓だ。

184 ――ロシア、ベラルーシ、ウクライナ、モルドヴァ、アルメニア、アゼルバイジャン、トルクメニスタン、ウズベキスタン、カザフスタン、キルギスタン、タジキスタン、グルジア、エストニア、ラトヴィア、それとリトアニアです。

Россия,Беларусь,Украина,Молдова,Армения,Азербайджан,Туркменистан,Узбекистан,Казахстан,Кыргызстан,Таджикистан,Грузия,Эстония,Латвия и Литва.

読み(ラッスィーヤ、ビェラルーシ、ウクライーナ、マルドーヴァ、アルミェニィヤ、アヂェルバイジャーン、トゥルクミニスターン、ウズビェキスターン、カザフスターン、クイルグィスターン、タジキスターン、グルーズィヤ、エストーニャ、ラートヴィヤ イ リトヴァー)

こんな例文を実際使用しなければならぬ立場には決してなりたくはない。

にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村

2013年1月23日 (水)

蟹足の謎

ニコニコ動画等でフィギュアスケート演技動画を見る際、
日本語の解説無しのもので見たい場合は各国解説動画を見ることがある。

親切な方が翻訳してくださっているものもある。

で、何処から持ってくるのはその手の知識のない私であるから勿論わからんのであるが
ロシア語放送のものが結構数多く上がってきたりする。

実は昨年気まぐれから
ロシア語を学ぼうと考えロシア語学習本なぞ買ってみたのであるが
只今、絶賛挫折中である。(←こんな日本語は存在しないが私の状況はこんな感じ)

若き日の記憶力はどこへやら

このような言葉に手をだしたことが失敗だったという結論に達する。

が、年も新しくなり
ソチオリンピックも近い。

別にソチに行こう!…と計画しているわけでないけれども

ブログを始めたことをきっかけにもうちょっと頑張ってみるかなとも思っている。
(現在中断中)

それで
ロシア語解説は日本の地上波と異なり
演技中結構黙ってくれる。

他の国でもだいたいそんなもんであるが、
アメリカだとハミルトンが興奮するとうるさい。(いない時もあるっけ?)
フランス お茶の間解説は日本以上にうるさい。
が、しょっぱいポエムがないだけマシかもしれない。

今日はロシア語解説の話。


ボソボソと喋るロシア語解説を聞いていると

「カニアシ…カニアシ……」

と聞こえる箇所が気になっていた。

「蟹足?」

以前西原理恵子さんの本の中で語られていた一部分をも思い出してしまった。

西原さんはある日「はたらくおじさん」という番組の中で
ロシア人漁師が取り上げられるのを見たのであるが

その漁師さんは蟹を採ってから蟹の手足を全部切り取った後
手足以外を全部捨ててしまったらしく
西原さんはもったいないと激怒したのであった。
(「かにみそ、かにたまご~」とか喚いておられた)

ロシアと蟹というキーワードからそんなことを思い出したのだろうが
まあ、これはどうでも良いことである。

「蟹足」と聞こえる単語は何を意味するのか?

まあ、勉強していくうちに分かっていくだろうなと思い
紀伊國●書店へ向かった。

最初に買ったロシア学習本「ロシア語が面白いほど身につく本」
この中の
「すぐに役立つ旅行会話・日常会話」の章には会話例文がいくつか乗っているのだが
早速もしやこれではないか?と推測できるものを見つけた。

②はい。/いいえ。(返事のいろいろ)の項目の一番最後

Кoнечно(カニェーシナ)

意味は「勿論」

本当に解説者の方が「勿論」の意味で
「カニアシ…カニアシ…」
といるのかは未だに謎であるが
勘が当たっているような気もしないでもない。

ロシア語は
be動詞がなかったり
英語でいう、ミスターミセスにあたる単語がなかったり
名詞が6つに変化したりなど

英語とはまた一味違う困ったやつだったりするが

もうちょっと付き合ってみようかなと思う今日この頃。

にほんブログ村 その他スポーツブログ スケート・フィギュアスケートへ
にほんブログ村

その他のカテゴリー

「あの選手」 | おすすめサイト | おヨナさん | ご挨拶 | どーでもいい話 | アイスショー | アイスダンス | アグネス・ザワツキー | アシュリー・ワグナー | アダム・リッポン | アデリーナ・ソトニコワ | アドリアン・シュルタイス | アニメ・コミック | アルトゥール・ガチンスキー | アレクセイ・ヤグディン | アンナ・ポゴリラヤ | エフゲニー・プルシェンコ | エマニュエル・サンデュ | エリザベータ・トゥクタミシェワ | エルビス・ストイコ | エレーネ・ゲデヴァニシヴィリ | オススメ動画 | カロリーナ・コストナー | グルメ・クッキング | グレイシー・ゴールド | ケヴィン・レイノルズ | コンスタンチン・メンショフ | コーチたち | ジェイソン・ブラウン | ジェフリー・バトル | ジェレミー・アボット | ジョニーウィアー | ステファン・ランビエール | スポーツ | デニス・テン | トマシュ・ベルネル | ニュース | ハビエル・フェルナンデス | ハンヤン | フローラン・アモディオ | ブライアン・ジュベール | ペア | ペーター・リーベルス | マエ=ベレニス・メイテ | ミハル・ブレジナ | ミーシャ・ジー | ユリア・リプニツカヤ | ヨガ | ラジオ | レイチェル・フラット | レジェンド | ロシアっ子 | ロシア事情 | ロシア語 | 今井遥 | 佐々木彰生 | 前置き | 北●鮮ネタ | 古布団 | 大いなる妄想 | 太田由希奈 | 女子フィギュアスケート | 安藤美姫 | 宮原知子 | 宮本賢二 | 小塚崇彦 | 張可欣 | 怒り・ツッコミ | 振付師 | 文化・芸術 | 旅行・地域 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍・雑誌 | 有田 | 本田武史 | 李子君 | 村上佳菜子 | 浅田真央 | 浅田舞 | 漢フィギュアスケート | 無良崇人 | 犯罪 | 町田樹 | 経済・政治・国際 | 織田信成 | 美容・コスメ | 羽生結弦 | 芸能・アイドル | 若手女子選手 | 若手男子選手 | 英語 | 荒川静香 | 鈴木明子 | 長洲未来 | 韓国関連 | 音楽 | 高橋大輔 | Pさん

フォト
無料ブログはココログ
2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

カテゴリー